日文翻译可能与东方神起有关在线等
翻译一下图片上的日文是什么意思 ,是一个人用彩信发给我的,可能与东方神起有关
もう少し 倍いないての夏
雨が急に降ら出して伞もなく濡れる##
君と生きるなめなら すべて#える
千年の涙が 心をつたう
大事な言叶さえも
言えない言えない言えない
#いせない あいけど
大侠们 我要的是汉语意思 有网友说都是神起的歌词。
是很多首集合在一起的样子,每首只有那么一句。。。
大概的看一下至少有SUMMER DREAM和千年恋歌的,大概还有不需要言语。。。
大侠们参照一下 先谢谢了
もう少し信じたい こ弊扒升の夏
雨が急に降り出して 伞もなく濡れる肩
君と生きるためなら すべて叶える
千年の涙が 心を伝う
大事な言叶さえも
言えない言えない言えない
あいせない あいしたい
想要更加相信 这个夏天
骤雨忽降 没有带伞而被打湿的肩
只要是为了与你一起 一切都可以实现
千年的泪水 沿着租老心声流淌
连最重要的言语
也无法表达 说不出 说不出
无法爱你 依然想要爱你
纸上此袜有些看不清,试着打出来的,希望能帮到楼主...
もう少し 倍いない毕州ての夏
雨が急に降ら出して伞もな晌羡く濡れる##
君と生きるなめなら すべて#える
千年の涙が 心をつたう
大事な言叶さえも
言えない言えない言えない
#いせない あ手谨蔽いけど
大概是这样吧
有点不太清晰
不太清晰