对外汉语教学:“很”与“太”的区别
先看几个例子: (1)这件衣服很红。 (2)这件衣服太红了。 (3)今天的比赛液察,马克跑得很快,得了第一名。 (4)对不起,你说得太快,我听不懂。 (5)他一直很感激你。 (6)实在太感激你了! 疑问 “很”与“太”的用法有什么不同? 析疑 副词“很”和“太”都可以慎埋蠢表示程度,但它们的用法不同。 “很”是“非常”的意思,表示程度很高。一般都是用来说客观的情况。如例(1 )的情况是这件衣服的颜色非常红。例(3)的情况是马克跑步跑得很快。例(5 )也是告诉对方一个客观的情况。 “太”一般都是用来表示说话人的主观的评价,也就是说说话人用它来表示自己 的看法、感情。“太”有两种用法: 一、表示说话人认为程度过头了,多用在不满意的事情。如例(2),同是一件红 衣服,有的人很喜欢,有的人可能会觉得它的颜色红得过了头。后一种人爱穿颜 色淡一些的,她就会说:“这件衣服太宽陪红了。”表示她不太满意。同样,例(4) 也是表示说话人的不满意,希望对方说慢一些。 二、用感叹的语气表达说话人的想法、感情,强调程度很高。都是用在感叹句“ 太……了”中。可以用在好的事情,也可以用在不好的事情。如例(6)表达了强 烈的感激对方的心情。再如: 太好! 这儿的环境真是太美了! 这个孩子太可怜了! 材料节选于 www.hskbbs.com