日文的片假名应该用半角还是全角

装了百度日文输入法。有全角和半角的选择。
我发现用国内的一些翻译软件,半角片假名它们翻译不出来,但是全角就可以。
之所以这样是这些软件本身的问题?还是规范上就应该使用全角的?
规范上就应该使用全角的。
至少百度基本用的是全角