法语 动词不定式 过去时怎么用啊?她和复合过去时的用法有什么区别 多谢!
最大的区别在于不定式只是句败数毁子的一个组成部分,介词后面加动词原形。
而一个完整的句子,不仅是复合过去时,写到完整地句子中都是有变位的。 比如 Je n'ai rien compris.这是一个句子。我一点都没懂。
不定式:Je suis content de vous en discuter.
DE后面是不定式。我很高兴能和您讨论(某个或这些)问题。言下之意,咱们刚见面,我很高应有机会跟您讨论。讨论还没开始。
但是改成Je suis content de vous en avoir discuté. 我依然很高兴,但高兴的对象变了,是跟您讨论过这个问题了。DE后面表达的是DISCUTER完了。
所以楼主还需要能够从正方向理解,也就是每种时态或者语法现象是主动表达什么的。因为法语不象中文,它是靠词汇、时态、语态共同表达意思的,在这点上词汇察备表达意思的比例要小于中文,而态的表达要远远大于中文。说实话,在完全理解时候,您会觉得其实不定式毕腔和句子没有什么真正的可比性。
法语不定式是动词原形,可以接在可以直接接动词原形的动词后面,比如前滚j'aime manger,这里manger就是吃的原形,还有介运亏词也接动词不定式,分现在时和过去时,比如avant de manger,在吃之前,apres avoir mange(e上一撇)。
未完成过去时是表示过去一直进行的一种持续的状态,复合过去时类似英语的现慧悄余在完成式,表示在这之前已经完成了的动作。