辛弃疾<青玉案 元夕>



全文和解释,谢谢大家啦```
我需要写作背景``谢谢大家,也麻烦大家啦```
  青玉案·元夕
  青玉案·元夕

  宋·辛弃疾

  东风夜放花千树,

  更吹落、星如雨。

  宝马雕车香满路。

  凤箫声动,玉壶光转,

  一夜鱼龙族亮舞。

  蛾儿雪柳黄金缕,

  笑语盈盈暗香去。

  众里寻他千百度,

  蓦然回首,那人却在,

  灯火阑珊处。

  【注释】

  ①青玉案:词牌名

  ②元夕:阴历正月十五日为元宵节,是夜称元夕或元夜。

  ③花千树:花灯之多如千树开花。

  ④星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

  ⑤玉壶:指月亮。

  ⑥龙舞:指舞鱼、龙灯。

  ⑦蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女的首饰。这里指盛妆的妇女。

  ⑧盈盈:仪态美好的样子。

  ⑨蓦然:突然,猛然。

  ⑩阑珊:零落稀疏的样子。

  【译文】 东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,象阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群闭穗兄中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前轿袭经过。我寻找她千百次,都见不到,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。

  【评解】

  此词极力渲染元宵节观灯的盛况。先写灯火辉煌、歌舞腾欢的热闹场面。花千树,星如雨,玉壶转,鱼龙舞。满城张灯结彩,盛况空前。接着即写游人车马彻夜游赏的欢乐景象。观灯的人有的乘坐香车宝马而来,也有头插蛾儿、雪柳的女子结伴而来。在倾城狂欢之中,词人却置意于观灯之夜,与意中人密约会晤,久望不至,猛见那人却在“灯火阑珊处”。结尾四句,借“那人”的孤高自赏,表明作者不肯同流合污的高洁品格。全词构思新颖,语言工巧,曲折含蓄,余味不尽。

青扒消玉案 元春慎知夕孝颂

    知识宝库 打开知识宝库的钥匙 51La 冀ICP备08105868号-2