求蛇足《无心》的日文和罗马音歌词!要是有中文歌词也请发一下!心做し作词:蝶々P作曲:蝶々P编曲:蝶々P呗:GUMInee
心做し
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
呗:GUMI
ne e , mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra
ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no ?
笑って生きることが楽になるの?
ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra
また胸が痛くなるから
mo u na ni mo i wa na i de yo
もう何も言わないでよ
ne e , mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no ?
泣かないで生きることも楽になるの?
de mo son na ko to de ki na i ka ra
でもそんな事出来ないから
mo u na ni mo mi se na i de yo
もう何も见せないでよ
ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo
君にどれだけ近づいても
bo ku no shin zo u ha hi to tsu da ke
仆の心臓は一つだけ
hi do i yo hi do i yo , mo u i sso bo ku no ka ra da wo
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
mo u i i yo
もういいよ
ne e , mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra
ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら
ki mi to o na ji mo no ga ho shi in da
君と同じものが欲しいんだ
de mo bo ku ni ha son za i shi na i ka ra
でも仆には存在しないから
jya se me te ko ko ni ki te yo
じゃあせめて此処に来てよ
ki mi ni do re da ke a i sa re te mo
君にどれだけ爱されても
bo ku no shin zo u wa hi to tsu da ke
仆の心臓は一つだけ
ya me te yo ya me te yo , ya sa shi ku shi na i de yo
やめてよ やめてよ、优しくしないでよ
do u shi te mo bo ku ni ha ri ka i ga de ki na i yo
どうしても仆には理解ができないよ
i ta i yo i ta i yo , ko to ba de o shi e te yo
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
kon na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de
こんなの知らないよ 独りにしないで
hi do i yo hi do i yo , mo u isso bo ku no ka ra da wo
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
mo u i i yo
もういいよ
ne e , mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra
ねぇ、もしも仆に心があるなら
do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no ?
どうやってそれを见つければいいの?
su ko shi ho ho en de ki mi ga i u
少し微笑んで君が言う
( so re wa ne , ko ko ni a ru yo )
「それはね、ここにあるよ」———中文———呐
若然能将一切舍弃的话
笑着
活下去这样的事就会变的轻松吗?
胸口又再疼痛起来呢
够了
什麼都不要说了啊
呐
若然一切都能尽数忘却的话
不再哭泣
而活下去这事亦会变得轻松吗?
然而那般的事是不可能的呢
够了
什麼都不要再给我看啊
就算怎样接近你
我的
心脏亦是仅此唯一的
太残酷了 太盏酷了
乾脆将我的身体
破坏吧 撒裂吧
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎
怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我
永不分离
已经够了啊
呐
若然我的愿望能得以实现的话
我想要
得到与你相同的事物呢
但因为对我而言那般的东西并不存在
所以啊
至少希望你到来这裏啊
就算有多被你所爱
我的心脏亦是仅此唯一的
住手吧 住手吧
不要对我那麼温柔啊
不论怎样
我亦无法理解啊
好痛啊 好痛啊
用言语告诉我吧
这样的事我不懂啊
不要让我独自一人
太残酷了 太盏酷了
乾脆将我的身体
破坏吧 撕裂吧
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎
怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我
永不分离
已经够了啊
呐
若然我拥有心的话
那我
该怎样去寻找那物才好呢?
稍作微笑的你言道
「那个呢,就在这裏啊」