求蛇足《无心》的日文和罗马音歌词!要是有中文歌词也请发一下!心做し作词:蝶々P作曲:蝶々P编曲:蝶々P呗:GUMInee

心做し

作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
呗:GUMI

ne e , mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra
ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら

wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no ?
笑って生きることが楽になるの?

ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra
また胸が痛くなるから

mo u na ni mo i wa na i de yo
もう何も言わないでよ

ne e , mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra
ねぇ、もしも全て忘れられたなら

na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no ?

泣かないで生きることも楽になるの?

de mo son na ko to de ki na i ka ra
でもそんな事出来ないから

mo u na ni mo mi se na i de yo
もう何も见せないでよ

ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo
君にどれだけ近づいても

bo ku no shin zo u ha hi to tsu da ke
仆の心臓は一つだけ

hi do i yo hi do i yo , mo u i sso bo ku no ka ra da wo
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない

mo u i i yo
もういいよ

ne e , mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra
ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら

ki mi to o na ji mo no ga ho shi in da
君と同じものが欲しいんだ

de mo bo ku ni ha son za i shi na i ka ra
でも仆には存在しないから

jya se me te ko ko ni ki te yo
じゃあせめて此処に来てよ

ki mi ni do re da ke a i sa re te mo
君にどれだけ爱されても

bo ku no shin zo u wa hi to tsu da ke
仆の心臓は一つだけ

ya me te yo ya me te yo , ya sa shi ku shi na i de yo
やめてよ やめてよ、优しくしないでよ

do u shi te mo bo ku ni ha ri ka i ga de ki na i yo
どうしても仆には理解ができないよ

i ta i yo i ta i yo , ko to ba de o shi e te yo
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ

kon na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de
こんなの知らないよ 独りにしないで

hi do i yo hi do i yo , mo u isso bo ku no ka ra da wo
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない

mo u i i yo
もういいよ

ne e , mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra
ねぇ、もしも仆に心があるなら

do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no ?
どうやってそれを见つければいいの?

su ko shi ho ho en de ki mi ga i u
少し微笑んで君が言う

( so re wa ne , ko ko ni a ru yo )
「それはね、ここにあるよ」———中文———呐
若然能将一切舍弃的话
笑着
活下去这样的事就会变的轻松吗?
胸口又再疼痛起来呢
够了
什麼都不要说了啊


若然一切都能尽数忘却的话
不再哭泣
而活下去这事亦会变得轻松吗?
然而那般的事是不可能的呢
够了
什麼都不要再给我看啊
就算怎样接近你
我的
心脏亦是仅此唯一的
太残酷了 太盏酷了
乾脆将我的身体
破坏吧 撒裂吧
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎
怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我
永不分离
已经够了啊


若然我的愿望能得以实现的话
我想要
得到与你相同的事物呢
但因为对我而言那般的东西并不存在
所以啊
至少希望你到来这裏啊

就算有多被你所爱
我的心脏亦是仅此唯一的
住手吧 住手吧
不要对我那麼温柔啊
不论怎样
我亦无法理解啊
好痛啊 好痛啊
用言语告诉我吧
这样的事我不懂啊
不要让我独自一人
太残酷了 太盏酷了
乾脆将我的身体
破坏吧 撕裂吧
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎
怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我
永不分离
已经够了啊


若然我拥有心的话
那我
该怎样去寻找那物才好呢?
稍作微笑的你言道
「那个呢,就在这裏啊」