求助:温州话翻译

ni jia xia dei, nao a ni zi fu vai bi gi, fu yo zou xi sang bi nang vai yi zei zi lei guo gi xu wu, die zi zou zou he you gao ba
你怎么知道,没什么事不会逼他。不用陪芦一直想在身边兆乱蠢,一族陪直严格,讲他话(应该是骂他的意思 )。。。
最后句话实在没看懂。
die?zouzou?
还有最后he you gao ba如果是他就完蛋了,这样的意思,不应该主语是he啊.这个读音不就变“和”了么。
翻什么?
你怎么知道,现在你不要逼他,不用在他身边, 现在已经在讲他笑话,但是走走好,要出问题了