日文翻译,请大侠帮忙翻译成中文,万分感谢!

nanka shiawase de ne
Shizuka na yoru ni 、hitori de naku koto ga nanka kimochi o yoku saserun da.arigatou ne 、namida ga derareru koto mo shiawase dewanai ka ?
Mou cyoujikan de nakanai darou ?saikin no seikatsu wa taihen da.mainichi ni nani o suruka wakaranai baka dane !
Ashita wa uchi e kaeritain da .kokoro no naka ni sore o hoshiin da.ma ii janai ?jikan ga hayai 、sukina koto o shinai to 、kikai ga nitoto nai kara 、soushiyouka !
Tokorode 、watashi o konomu to itte kureta hitotachi ni “gomen ”to iitai .watashi wa sonna koto o morau shikaku ga nai kara .koremade no hitoi koui de 、gomen nasai wa .yurushite kudasai !jibun demo shitskunai wa 、demo 、naze watashi no kotoba o kikanai yo ?minna ga shiawase na seikatsu o shiteru to negauwa.
Dewa 、o daijini shitene …
你的罗马音给你每个句子写成日语并加中文了。
有疑问或是觉得奇怪的地方,在每句的中文翻译后面有加括号。。。
总而言之,意思能通,但是整体写的有些奇怪,语法什么的用法别扭的地方挺多的。。。

nanka shiawase de ne
なんか幸せでね
怎么悄轮说呢,感觉很幸福呢
Shizuka na yoru ni 、hitori de naku koto ga nanka kimochi o yoku saserun da.
静かな夜に、一人で泣くことが何か気持ちを良くさせるんだ。
寂静的夜里,一个人哭泣,能让心情好起来呢。
arigatou ne 、namida ga derareru koto mo shiawase dewanai ka ?
ありがとうね、涙が出られることも幸せではないか?
谢谢啊,能流出泪来也是一件幸福的事不是吗?
Mou cyoujikan de nakanai darou ?
もう长时间で泣かないだろう?
已经不会哭很久了吧?
saikin no seikatsu wa taihen da.
最近の生活は大変だ。
最近生活的很累。
mainichi ni nani o suruka wakaranai baka dane !
毎日に何をするか分からないばかだね!
每天竟是做些没意义的事呢!
Ashita wa uchi e kaeritain da .
明日は家へ帰りたいんだ。
明天想回家了。
kokoro no naka ni sore o hoshiin da.
心の中にそれを欲しいんだ。
真心的想要回家。
ma ii janai ?
まいいじゃない?
已经够了吧?(此句有放弃、算了吧类似这种的用法,翻译也很多样,请意会)
jikan ga hayai 、sukina koto o shinai to 、kikai ga nitoto nai kara 、soushiyouka !
时间が早い、好きなことをしないと、机会が二度とないから、そうしようか!
时间过得很快,如果不去做自己喜欢的事,就不会再有机会了,就这么做吧!(本句罗马音有错误,语法使用略怪。。。)
Tokorode 、watashi o konomu to itte kureta hitotachi ni “gomen ”to iitai.
ところで、私を好むと言ってくれ卖或た人たちに「ごめん」と言いたい。
然后呢,想对那些说喜欢我的人道一句“对不起”
watashi wa sonna koto o morau shikaku ga nai kara .
私はそんなことを贳う资格がな中运伍いから。
因为我没有这种资格。
koremade no hitoi koui de 、gomen nasai wa .
これまでの酷い行为で、ごめんなさいわ。
至今为止做过的过分的事,真是对不起呢。(同样的罗马音有错误)
yurushite kudasai !jibun demo shitskunai wa 、demo 、naze watashi no kotoba o kikanai yo ?
许してください!自分でも?くないわ、でも、なぜ私の言叶を聴かないよ?
请原谅我!我自己也不??,但是,为什么不听我说的话呢?(问号处罗马音拼不出词来,估计是写错了,而且语法使用更怪了= =)
minna ga shiawase na seikatsu o shiteru to negauwa.
皆が幸せな生活をしてると愿うわ。
希望大家都能过得幸福。
Dewa 、o daijini shitene …
では、お大事にしてね…
那么,请好好珍重。。。
请你们一定幸福,
不知为什么,一个人在寂静的夜晚哭一哭,心情就变好了。谢谢你们。能流泪也是一种幸福棚皮吧。
已经有很长时间没有哭过了。最近不是特别顺利,也不知道每天都在干链圆差些什么!
明天我想回家,我内心里一直期盼着回家。这样挺好的。时间过的很快,如果不做自己想做的事情,也不会再有机会了。所以就这么定了。
我想发自内心地对爱过我的人们说一声“抱歉”,因为我没有资格享受你们的爱。为我那些“残酷的爱情”致歉。请原谅我!是我的腔李错,但是,你们为什么没有听我的话?我希望你们都能幸福地生活。
那么,请多保重...
(大概)
这是罗马字。

なんか幸せでね、静かな夜に、一人で泣くことがなんか気持ちをよくさせるんだ.ありがとうね、涙が出られることも幸せではないか?もう长时间で泣かないだろう?最信悔近の生活は大変だ。毎日に何をするかわからない马鹿だね!明日は家へ帰りたいんだ。心の中にそれをほしいんだ。时间が速い羡唯、好きなことをしないと、机会が二度と滑派正ないから、そうしようか!ところで、私を好むといってくれた人たちに“ごめん”といいたい.わたしはそんなことをもらう资格がないから。これまでのひとい行为でごめんなさいは.许してください!自分でも付くないは、でも、なぜわたしのことばを聴かないよ?みんなが幸せな生活をしてると愿うは.では、お大事にしてね …
火星文,这谁能看懂~