求把下面日本地址翻译成英文的!


东大阪市 西堤学园 町3-1-1桃风寮!

3 Chome-1-1 Nishizutsumi Gakuencho, 

Higashiosaka, Osaka Prefecture, 

Japan. 

您是早运要到东陆行梁带如大阪大学?短期大学部海外交流室?


这个应该叫翻成 英文字母的地址。。
比如 上海 就是SHANGHAI不是 UpSea

那么其实就是根据日文的发音来翻了,在按照英文顺序来。。。其实不按英文顺序也是可以的
只要日本人知丛绝判道就可以。
Higashiosaka NishizutsumiGakuenCyou 3-1-1 Toufuuryou
Toufuuryou,NishizutsumiGakuenCyou 3-1-1,Higashiosaka
ひがしおさか にしづつみがくえんちょう 3-1-1 とうふうりょう

其中 西堤 的发音比较怪 是 にしづつみ
楼主你用的是DHL的吧?
我们公司在 西渗改堤楠町 有个办公室。。 都是那一带的 我有寄过的。。你放宏雀心用吧
Student Dormitory, 3-1-1 Nishi-tsutsumigakuen-cho, Higashiosaka-shi, Osaka, Japan
East west causeway in Osaka city academy at the 3-1-1 peach Lao wind