evaluna2017-12-15TA获得超过4330个赞关注拼写上很多相似之处,发音也有些类似。西班牙人比较看不起葡萄牙语,听起来乌鲁乌鲁的,有种说法叫做“说得不好的西语就是葡语”,。个人经验:学西语的人改学葡语相对比较简单,反之困难一些;葡语国家的人听懂西语相对比较容易,反之困难一些。有一个词叫portuñol(西)/portunhol(葡),意思就是西语和葡语的混合体(比如说巴西人到了某个西语国家后说的带着明显口音的蹩脚当地语言),听起来很有意思。个人看法,仅供参考。祝好运!