Panda:an animal,eats shoots and leaves是什么意思?

Panda:an animal,eats shoots and leaves,我在网上看到的,不懂。。。
……
不是,我是问整句话的意思……
从前有一只熊猫,

它到一家饭店点了菜就开始吃,吃完之后掏出一把枪乱放几枪走了。

饭店的老板就问它,你为什么要这样做?

熊猫就说,你查一下字典。

老板发现字典上写着:

Panda:an animal,eats shoots and leaves

是在说这个笑话吧……我也不懂...等着看答案~~

前几天看的一个笑话歼腔。

一只大熊猫去餐馆吃饭,点了N多道菜,全部干光(估计是《功夫熊猫》里的那只)。然后抹抹嘴唇预备走了。
这个时候店小二就过来了,跟他/她说,客官,您还没付账呢。谁知大熊猫从身上掏出一支手枪,BiangBiang就是 两声。小二胆颤心惊,不敢多言。店长闻声,就过来质问(应该是个不怕死的),客官怎能吃霸王餐呢。谁知大熊猫扔下一句话:你们去查查吧!就大摇大摆的走了。
气愤之余的店家找来了警察。叙述了事情的大概。负责滴这位刑警看来也是老道至极,嘴里一直念念有词,去查查, 去查查?突然,脑袋开窍。叫来了下属去翻百科全书。翻到对大熊猫注释:“... ...” 恍然大悟。(知道书里怎 么讲滴吗?看看:Gaint Panda,lives in China, It Eats, Shoots and Leaves [正确:it eats shoots and leaves.” )

“It Eats, Shoots and Leaves”是一个书名,事实上这氏橘衫是一本非常特殊的书。这本书意在呼吁人们规范标点符号的用法,书中列举的大量例子向读者说明,英国人不注意标点符号的使用,乱用、误用标点的情况层出不穷。“Eats, Shoots and Leaves”就是作者收集的例子之一。这句话来自某博物馆介绍大熊猫的一份宣传材料,该材料说:“The panda is an animal that lives in China. It eats, shoots and leaves.”(后面还有别的内容,这里不引了。)其实后面一句错误地多用了一个逗号,正确的句子应是:It eats shoots and leaves. “shoots and leaves”不是表示第三人称动词现在时的形式,而是复数名词,是“eats”的宾语。伍饥这里shoots的意思是植物的嫩苗幼枝,包括“竹笋”(bamboo shoots)。

这是刚刚查到的……希望对你有帮助
原文的意思是
熊猫: 一种动物,以植物嫩枝和叶子为食。

这里是很简单直白的用法,冲余 语法方面宴李知识涉及省略,并不需要将句子成分补充完整。晌判迟如an animal 就可以替代 panda is an animal.
eats就是吃,shoots既可作竹笋,又可作开枪,leaves,既镇手可作离御缓嫌开(leave)的三单,又哪租可作叶子(leaf)的复数形式。所以,可以理解为熊猫吃竹笋和树叶,也可以理解为熊猫吃饭,射击,然后离开。
熊猫:一种动物,以竹子的嫩枝败册者和叶子为食 ^-^~~

整句话翻译过来就姿雹是这个啊……介绍熊察薯猫的吧
熊猫,一种动物,吃竹子和叶子