这个歌词是什么意思啊、?
平気な颜で嘘をついて 假装漫不经心的说出谎言
笑って 嫌気がさして 笑着 明明已经开始厌倦
楽ばかりしようとしていた 我只是想要快乐而已
ないものねだりブルース 强求已经不在的东西
皆安らぎを求めている 大家都只是在寻求安定
満ち足りてるのに夺い合う 为了满足自己而不断的相互夺取
爱の影を追っている 拼命的追逐爱的影子
退屈な毎日が急に辉きだした 无聊的日子突然闪现光芒
あなたが现れたあの日から 从你出现那天开始
孤独でも辛くても平気だと思え扮悄た 无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
I'm just a prisoner of love 我只是做了
爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的 奴隶
病める核携时も健やかなる时も 不管生病时候,还改缺伏是
健康时候,
岚の日も晴れの日も共に歩もう 不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
I'm gonna tell you the truth 我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ 选择了一条不为人知的辛苦的道路
私を応援してくれる 请给我支持
あなただけを友と呼ぶ 只称呼你为朋友
强がりや欲张りが无意味になりました 逞强和贪婪变的毫无意义
あなたに爱されたあの日から 从爱上你的那一天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
I'm just a prisoner of love 我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的奴隶
Oh もう少しだよ 请再坚持一会
Don't you give up 不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に 绝对不要离我而去
残酷な现実が二人を引き裂けば 残酷的现实,即使把两个人分开
より一层强く惹かれ合う 却依然强烈的彼此吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした 无论有多少,也要不断的努力着
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に辉きだした 平凡的
生活突然出现光芒
心を夺われたあの日から 从心开始沦陷的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me 呆在我身边
My baby, say you love me 我的爱人,说你爱我
Stay with me, stay with me 呆在我身边,呆在我身边
一人にさせない 不要让我一个人
爱的囚徒