Just be friends piano ver歌词

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
仆らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では
最も辛い 选択がベスト
それを拒む自己爱と 结果自家撞着の缲り返し
仆はいつになれば言えるのかな

缓やかに朽ちてゆくこの世界で
足掻く仆の唯一の活路

色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた

声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど

ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々に
所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
仆らの时间は止まったまま

思い出すよ 初めて会った季节を
君の优しく微笑む颜を
今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた
仆らの心は棘だらけだ

重苦しく続くこの関系で
悲しい程 変わらない心

爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 视界も烟る
覚悟してた筈の その痛み それでも贯かれるこの体

ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど

ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

求日语帝翻译下日语部分。。。
Just be friends piano ver中日文对照歌词

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起来的是 昨天早上 特意早起
割れたグラス かき集めるような
像要收拾两人牵连间的玻璃破片
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
这到底是为什麼 自割裂的手指滴滴流落
仆らはこんなことしたかったのかな
我们是真要演变成这种局面吗

分かってたよ 心の奥底では
我明白了 就在心底暗处
最も辛い 选択がベスト
最难过的 那个选择会是最好的
それを拒む自己爱と 结果自家撞着(どうちゃく)の缲り返し
意图抗拒抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾
仆はいつになれば言えるのかな
我们到什麼时候才能坦承出口

缓やかに朽ちてゆくこの世界で
在这缓缓腐朽堕落的世界
足掻(あが)く仆の唯一の活路
挣扎著寻找我唯一的出口

色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた
将褪色的你的 微笑铭刻於心 拔去感觉

声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
声音竭力大喊 返响 残响 空虚地回响
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下

ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々(ちぢ)に
两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉
所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙
总归这种事情啊 多说零碎 顺著乾枯脸颊流下谁的泪

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
落ちた花弁 拾い上げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
不再有二度盛放 躺在那掌上的纤弱之死
仆らの时间は止まったまま
我们的时间已然凝止

思い出すよ 初めて会った季节を
我记起了 那初次邂逅的季节
君の优しく微笑む颜を
与你温柔微笑的脸庞
今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた
如今这局面泯灭了过往 两人穷尽伤害至伤痛底限
仆らの心は棘(とげ)だらけだ
我们的心长满了荆棘

重苦しく続くこの関系で
仅能延续烦闷的这份关系
悲しい程 変わらない心
尽管逼近悲哀 还未改变心意

爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなき核丛ゃ
明明是爱著你 明明难以放手 我仍不得不胡销开口

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 视界も烟る
心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一并淹没视线
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも贯かれるこの体
理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯

ふたりを繋いでた绊 绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧

一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば
一次也好 一次也好 若心愿得以实现
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
无论经过几次转生轮回 还想有一日和你见面

声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
声音竭力大喊 返响 残响 空虚地回响
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下

ふたりを繋いでた绊 绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步改做樱向前吧

これでおしまいさ
这就是结束了啊