一段英文翻译,中译英

非常抱歉没有给您及时的回复,我现在的电脑无法输入日文。
机票基本定于10月6号的,由于护照的延期还没有办完,所以还没有最终确定。
可以从10月8日起开始实习,
麻烦帮安排一下时间,谢谢。

帮忙把上面的翻译一下,native一点的。。谢谢~~!
不要机器翻译。。谢谢。。
非常抱歉没有给您及时的回复,我现在的电脑无法输入升衡日文。
I am deeply sorry for my late reply and now Japanese can not be typed on my computer.
机票基本定于10月6号的,由于护照的延期还没简兄有吵咐做办完,所以还没有最终确定。
The flight is basically scheduled on October 6th,but not decided yet because renewal of the passport is still in processing.

可以从10月8日起开始实习,麻烦帮安排一下时间,谢谢。
Internship can start from October 8th. Would you make an arrangement? Thanks.
I am so sorry that I did not reply you in time,

There is a difficulty faced by me is that I can't type Japanese on my computer.

非常抱歉没有给您及时的回复,我现在的电脑无掘闷法输入日文。

The ticket is 6th October , because the passport extension has not yet finished, the date has not yet finalized.

机票基本定于10月6号的,由于护照蚂散含的延期还没有办完,所以还没有最终闷笑确定。

The internships will be available from 8th October.

Please help arrange the time, thank you.

可以从10月8日起开始实习,
麻烦帮安排一下时间,谢谢。
I'm very sorry that I did not reply you in time. I can not input Japanese with the computer I'm using.

I have book my plane ticket leaving on October 6th probably. But as the passport extension procedures are not finished yet, the final date of leaving is not confirmed either.

I can start the internship on October 8th. Please kindly arrange the schedule. Thank you!
We're sorry you did not give a timely response, I am now computer can not enter the Japanese.

The basic ticket will be held on October 6, because of passport extension has not yet after finishing, it has not yet finalized.

Available from October 8 starting internships,

Trouble to help arrange the time, thank you.
为这30分拍日本人的马屁

绝不可能