如题,我一直想做日语翻译,每天学习8小时的话多久可以开始做做小翻译了
希望有更多具体答案。谢谢大家
这个要因人而异。谁也没办法保证谁什么时候就能够做翻译了。个人认为:只要有毅力,没有做不成的事情!
如果你自我感觉天赋还不错证明你有自信,那么就成功了一半!
建议如下学习。
1,五十音图还有,拨音,长音,促音等等最好让老师,或者是会日语的人帮你纠正一下。学好发音对初学者特别重要。尤其是你以后的目标是做日语翻译。
2,建议你选定一套教材。我们在学习的时候学习的是上外的新编日语。现在通用的是标准日本语。你可以自己去书店看看,然后看看哪套你更喜欢,然后一课一课地学习。弄懂语法,记好每一课的单词。还有一个更重要的是要背诵每课的课文。翻译的金字塔是这样的:读-背-写-译
你必须这样做才能慢慢提高。
3,听力很重要。如果你想做口译的话,就必须从开始就培养你的听力和口译,你可以去网上下载最新的日语听力,你可以天天听,不是说要你很认真的听。你可以一边做其他的事一边听。一开始你可能什么都听不懂,但是你要坚持,坚旦慎持到你记住的单词慢慢能够听懂。这时候你会比较有成就感!不知笑友不觉中,你的听力就提升了。然后就要多模仿。如果没有和日本人交流的条件,你就只有这个途径了。加油。有很多过了一级的人都无法做翻译,是因为他们死学书本上的东西而无法或用,或者口语,听力太差。
4,做翻译是需要资格证的。现在通用的有能力考试和jtest。你只要模升敬要取得其中一个才能有人聘请你。
5,补充一点,你可以去沪江网混混。我天天在上面混。。。哈哈。
以上。希望对你有帮助。
可以说,一般要培养一个二级水平的人需要2到2年半,要培养一个日语一级的人此谈老,需要3年左右。但是作为一个翻译,不仅需要丰富的日语知识,了解日语,还需森升要良好的中文功底和逻辑思维能力。最重要的一侍基点是,要在纷繁的语句中抓住重点和中心,要学会“洁净精微”。
所以,在2年甚至于1年不到的时候,就可以尝试开始翻译,从经验尚浅,到经验丰富,到翻译达人。这是一个长期积累,而且越做越好的事情。
不要去犹豫什么时候开始,要翻译,就从开始学的时候就开始,即使是翻译一些很简单的东西。
笔译?口信滑圆译?滑塌 笔译学1年 达到1级水平 多读文章 1年可让闭以了 口译 没有 7 8年功夫下不来
光靠学习(自习)的手清唤话是不够的.
第一,要先学会说和写日语.
第二,与会讲日语的人进行谈话.(最好自己家的附近正察或熟悉的人),加强自己的口语能力.
第三,多去外面的地方尝试用日语与对方谈话.(最好是日本),提高自己的口语水平.
第四,至于时间方面,每个人的天赋是不一致的,这毕凯种事强求不来的,所以要加油努力吧.
偶大学四年就是学日语滴,到毕业的时候也就可世茄如以做做简单纳胡的口语翻译,商务类的是上班之后再慢慢积累
培训的。 不知道对你有没参考价值。。搜启